So Cool : ซากอ้อย 甘蔗渣

[ra]http://www.anoom.net/SoCoolSoHits/10.Sark.aoi.mp3[/ra]
ซากอ้อย
sark aoy
甘蔗渣
___________
อาจเป็นนิยาม ของความรักที่ต้องจบ
ard pen ni-yarm kong kwarm ruk tee dong job
可能是愛情必定結束的定義方式
เมื่อคนที่คบ ป่นใจไม่มีชิ้นดี
meur kon tee kon pon jai mai mi chin di
當交往的人 粉碎了我的心
เปรียบเปรยตัวฉัน ดังอ้อยท่อนหนึ่งที่มี
prieb preuy dua chun dung aoy ton neung tee mi
諷刺比喻我 像是一支甘蔗
หมดหวานแล้วไม่ใยดี ถูกย่ำยีจับโยนทิ้งไป
mod wun laew mai yai di took yum-yi jub yon ting pai
沒甜了 沒用了 被踐踏 被丟棄
* ไม่ดูเข้าที มีใจให้เขาสิท่า เวลาเขามา ดูท่าว่าเขาปลื้มเธอ
mai doo kao ti mi jai hai kao si ta wela kao ma doo ta waa kao pleum ter
沒有看出 妳要把心給他 他來的時候 看他使妳高興的樣子
เลยหักอกฉัน ความหวานเมื่อตอนแรกเจอ
lery huk ork chun kwarm wun meur don raek jer
就傷了我的心 第一次遇到的甜蜜
จบลงด้วยมือของเธอ เพียงเธอเจอของเล่นอันใหม่
job long dway meur kong ter pieng ter jer kong len arn mai
結束在妳的手上 就只是妳遇到新的玩物
** เธอบอกให้ฉัน ยอมรับความจริงที่เจอ
ter bok hai chun yom rub kwarm jing tee jer
妳告訴我 要接受事實
ให้ฉันเลิกคิดถึงเธอ หยุดพร่ำเพ้อและพอแค่นั้น
hai chun leurk kid teung ter yood prum per lae po kae nun
要我不要再想妳 不要再胡言亂語
*** โอ้ใจดวงน้อย เธอเคี้ยวแค่เพียงไม่นาน
or jai dwung noy ter kiew kae pieng mai nun
喔心眼小的妳 妳我相處並不久
กากใจสิ้นรสน้ำตาล หมดความหวานกลายเป็นซากอ้อย
gark jai sin rot nun darn mod kwarm wun glai pen sark aoy
我這心的殘渣沒了糖的味道 沒了甘甜變成了甘蔗的殘渣
(ซ้ำ *, **, ***, ***)

No comments:
Post a Comment