
http://hilight.kapook.com/view.php?id=2808
"เจมส์" ทิ้ง "อาร์เอส" นั่งแท่นผู้บริหาร "แกรมมี่"
สรุปประเด็นข่าวโดยกระปุกดอทคอม
มีข่าวออกมาหนาหู ว่ากำลังจะไปซบอกค่ายแกรมมี่ ล่าสุดนักร้องหนุ่ม "เจมส์" เรืองศักดิ์ ลอยชูศักดิ์ อดีตผู้บริหาร ไอดี เรคคอร์ดส ค่ายอาร์เอส ออกมาเปิดใจ ว่า ตอนนี้ผมเป็นกรรมการผู้จัดการ โรงเรียนสอนดนตรีมีฟ้าแล้วครับ แต่อย่าเรียกว่าลาออกจากอาร์เอสเลย อยากให้เรียกว่าผมไปขอโอกาสเฮีย (สุรชัย เชษฐโชติศักดิ์) มากกว่า เพราะผมมีความฝัน อยากสอนดนตรีเด็กๆ อยากมีโรงเรียนสอนดนตรี ให้เด็กเรียนดนตรีที่ถูกต้อง ซึ่งก็ถึงเวลาแล้ว ที่จะไปขอโอกาสเฮีย ซึ่งเฮียก็พูดได้น่าประทับใจ เฮียบอกว่าเฮียเข้าใจดี ว่าผมมีฝันที่อยากจะทำ ถ้าผมไปตามฝันได้ดี ไม่ติดขัด และเฮียก็อวยพร
เจมส์ กล่าวต่ออีกว่า ซึ่งก็เป็นเรื่องธรรมดา ที่คนจะมองว่าผมอกตัญญู แต่ไม่อยากให้คนคิดไปในทางไม่ดี อยากให้มองว่าเจมส์ไปตามฝันของตัวเองมากกว่า ส่วนกระแสข่าวที่ว่าผมชวนเอ๊ะ (ศศิกานต์ อภิชาตวรศิลป์) ไปกับผมด้วยนั้น ผมขอย้ำเลยว่าผมคงตอบตรงนี้แทนไม่ได้ และคงไม่มีสิทธิชวนใครด้วย มีแค่ผมคนเดียวเท่านั้นที่เปลี่ยนงาน คนอื่นๆ ก็ยังอยู่ที่เดิม
"เรื่องงานเพลงอัลบั้มใหม่ ตอนนี้ยังไม่คิด อยากทำเรื่องการสอนดนตรีให้ดีก่อน เพราะว่าผมยังใหม่ ยังไม่คิดทำ 2 อย่างในเวลาเดียวกัน เดี๋ยวมันจะออกมาไม่ดี กว่าที่ผมจะตัดสินใจมาที่ดนตรีมาฟ้า ใช้เวลาคิดนาน 2 ปี แต่ยืนยันว่าไม่มีการดึงตัวหรือดูดแน่นอน ผมไปขอโอกาสกับมีฟ้าเอง" เจมส์ กล่าวปิดท้าย
ข้อมูลจาก
內容大意:
Jmes已經轉往GMM旗下的Mee Fah Music School當directing manager.
James說他一直以來有個夢想就是教小朋友音樂,
所以是他主動要求這個機會的, 他想了兩年的時間才有這個決定
而James說他暫時對新專輯並沒有計劃, 現時只想先做好教音樂的工作,
因為這一切對他來講還是很新鮮, 如果邊教邊錄新專輯,可能就沒有辦法做好事情

7月20日曾向大家介紹了 Dome 的一首舊歌 --- Som mud : สมมุติ 假如
今日開始一連數天, 再為各位帶來帥哥的其他歌曲.
按此收看:
下載:
Dome - Way lah : เวลา : 時間
為減少下載時間, 版主已將版面重整.
另外本部落亦已加入 RSS
, 各位可以將連結: http://thailandfan.blogspot.com/atom.xml 加入自己的 RSS 閱讀軟件內, 便可定時接收本部落的更新.

[ra]http://www.anoom.net/SoCoolSoHits/10.Sark.aoi.mp3[/ra]
ซากอ้อย
sark aoy
甘蔗渣
___________
อาจเป็นนิยาม ของความรักที่ต้องจบ
ard pen ni-yarm kong kwarm ruk tee dong job
可能是愛情必定結束的定義方式
เมื่อคนที่คบ ป่นใจไม่มีชิ้นดี
meur kon tee kon pon jai mai mi chin di
當交往的人 粉碎了我的心
เปรียบเปรยตัวฉัน ดังอ้อยท่อนหนึ่งที่มี
prieb preuy dua chun dung aoy ton neung tee mi
諷刺比喻我 像是一支甘蔗
หมดหวานแล้วไม่ใยดี ถูกย่ำยีจับโยนทิ้งไป
mod wun laew mai yai di took yum-yi jub yon ting pai
沒甜了 沒用了 被踐踏 被丟棄
* ไม่ดูเข้าที มีใจให้เขาสิท่า เวลาเขามา ดูท่าว่าเขาปลื้มเธอ
mai doo kao ti mi jai hai kao si ta wela kao ma doo ta waa kao pleum ter
沒有看出 妳要把心給他 他來的時候 看他使妳高興的樣子
เลยหักอกฉัน ความหวานเมื่อตอนแรกเจอ
lery huk ork chun kwarm wun meur don raek jer
就傷了我的心 第一次遇到的甜蜜
จบลงด้วยมือของเธอ เพียงเธอเจอของเล่นอันใหม่
job long dway meur kong ter pieng ter jer kong len arn mai
結束在妳的手上 就只是妳遇到新的玩物
** เธอบอกให้ฉัน ยอมรับความจริงที่เจอ
ter bok hai chun yom rub kwarm jing tee jer
妳告訴我 要接受事實
ให้ฉันเลิกคิดถึงเธอ หยุดพร่ำเพ้อและพอแค่นั้น
hai chun leurk kid teung ter yood prum per lae po kae nun
要我不要再想妳 不要再胡言亂語
*** โอ้ใจดวงน้อย เธอเคี้ยวแค่เพียงไม่นาน
or jai dwung noy ter kiew kae pieng mai nun
喔心眼小的妳 妳我相處並不久
กากใจสิ้นรสน้ำตาล หมดความหวานกลายเป็นซากอ้อย
gark jai sin rot nun darn mod kwarm wun glai pen sark aoy
我這心的殘渣沒了糖的味道 沒了甘甜變成了甘蔗的殘渣
(ซ้ำ *, **, ***, ***)
11月是泰國最浪漫的時節,如果你在這時踏入這個湄南河畔的佛國,即可見在大小城鎮街頭,以及廟宇各處,都擺滿了祈福用的蓮花、蠟燭、孔明燈和炮竹,以及各種製作新奇的水燈,衣著靚麗的青年男女穿梭其中,歡聲笑語,教人眼花繚亂。
亞洲許多國家都有放水燈的習俗,在某些地區如台灣的基隆、浙江桐鄉等,就有中元節(孟蘭節)放水燈的風俗;江浙一帶,人們也流行放一種羊皮小水燈“一點紅”,中秋之夜,可見當地江面上佈滿了數十萬盞燈,如天上繁星。
但是在泰國,每年泰歷十二月月圓之時举行的水燈節規模要比亞洲其他各處都要大和隆重,它是泰國最熱鬧的一個傳統節日。
水燈節的美麗起源
在泰國傳說中,水燈節起源於泰國第一個皇朝——素可泰王朝的甘杏時代。由於當年的農業依靠湄南河及其支流灌溉為主,當時的王妃裊帕茉為代表泰國人民感謝河神的恩賜,用蕉葉做成形似蓮花的燈,點燃裏面的香和燭,放在水裏觀賞,頗得國王歡心,而王妃所製作的燈也被公認為泰國第一盞水燈。
數百年後的今天,泰國水燈節要比當年熱鬧得多。每逢燈節,各地無處不張燈結綵,無處不爆竹聲聲、焰火燦燦,有的地方還盛行花船比賽、選美大会……然而,最能體現水燈節特色的當然還是傳統的放水燈。
在月圓之夜,不僅歷來放水燈的勝地湄南河畔燈火輝煌,人山人海,就連一些偏僻的山村也“疑是銀河落九天”。漫步在節日起源地之一的金桂河畔,你会看到人們用厚紙或竹片做成小船,船上裝滿供品和點著椰殼的燈籠、蠟燭,讓它們順著細小的溝渠河流而去。每個人都注視著自己所放的水燈,隨著水流飄去,直到它們離開自己的視線。河面上香紅燭黃,閃閃爍爍,煞是好看。
戀戀風情水燈夜
11月初,當遊客漫步在泰國大小城市的街頭,便会看到市場上擺滿了各種造型的水燈,紅紅綠綠的跟國內春節賣春聯的架勢有得一拼。
傳統的水燈大多狀似蓮花,但隨著時代的發展,花樣也在不斷翻新,走進市場,你会發現有葵花燈、菊花燈、佛塔燈,有柳衣染上顏色、貼上金箔紙做成的鳥兒燈,有用蕉葉、萬穗蘭外莢編成的飾以不凋色的百日紅或金錢菊的花燈,還有中央點上香燭的“甲通”。但據當地導遊介紹,到了水燈節當晚,出現最多的還是泰國人自己動手製作的“土”燈。
以往人們為了方便,多采用一些塑膠材料來做水燈,由於這些材料長久不会腐爛,而造成了環境的污染,為在歡慶水燈節的同時保持環境的整潔,政府近年來提倡採用蕉葉、石蓮等植物材料制做水燈,讓大家放水燈的同時也能保持住環境的整潔和清靜。因此民間自製“水燈”的材料大多以芭蕉樹和蕉葉為主,配以各式鮮花、香及蠟燭。先把蕉樹砍成3至5釐米厚做底,再將長長的芭蕉葉折成蓮花盛開的形狀,然後用小鐵釘把蕉葉釘在已砍好的圓形蕉樹上,放上一些鮮花,最後在水燈中間插上三支香及一根蠟燭,自製的水燈就完成了。
水燈節因祭祀而來,近年來,節日的意義卻在漸漸變化,儘管也還有人依然虔誠地敬供河神,希望水燈把災難與不幸統統帶走,但總的說來,酬神的意識已經淡薄,娛樂的性質明顯增強,特別對青年男女來說,水燈節已變成傳統的“情人節”。
每到水燈節,泰國各地的青年人都懷著以水燈為緣,找個如意愛人的甜蜜夢想,涌向金桂河畔以及清邁等燈会最盛的城市。他們或與情人相約而來,同放水燈,祈求永遠相愛;或獨自來到河邊,放下親手製作的水燈,希望早結良緣,一時燈夜河畔4處皆是成雙成對或者形單影孤的青年男女。與年輕人相映成趣的是,許多老年人也樂於在這時重返燈節勝地,流連忘返。
於是,白髮的老者站在桂河橋頭,瞇著眼看紅男綠女從身旁經過,舊日水燈覓偶的甜蜜回憶重上心頭。


水燈節活動網址
收聽水燈節歌曲
歌詞:
วันเพ็ญเดือนสิบสอง
Wan Pen Duen Sip Song
น้ำก็นองเต็มตลิ่ง
Nam Koh Nong Tem Taling
เราทั้งหลายชายหญิง
Rao Thanglai Chai Ying
สนุกกันจริงวันลอยกระทง
Sanuk Kan Jing Wan Loy Krathong
ลอยลอยกระทง...ลอยลอยกระทง
Loy Loy Krathong Loy Loy Krathong
ลอยกระทงกันแล้ว
Loy Krathong Kan Laew
ขอเชิญน้องแก้วออกมารำวง
Kor Chern Nong Kaew Ork Ma Ram Wong
รำวงวันลอยกระทง
Ram Wong Wan Loy Krathong
รำวงวันลอยกระทง
Ram Wong Wan Loy Krathong
บุญจะส่งให้เราสุขใจ
Boon Ja Song Hai Rao Suk Jai
บุญจะส่งให้เราสุขใจ
Boon Ja Song Hai Rao Suk Jai
November full moon shines,
Loi Krathong, Loi Krathong,
and the water's high
in the river and local klong,
Loi Loi Krathong,
Loi Loi Krathong,
Loi Krathong is here and everybody's full of cheer,
We're together at the klong,
We're together at the klong,
Each one with this krathong,
As we push away we pray,
We can see a better day.
基礎教育管理委員會昨天(1日)表示,因受水災影響,全國有545所學校無法按期開學。但是估計在本月15日前可以全部開學上課。學校在水災中的損失超過8億銖。有2-3所學校的畢業班必須通過補課,以便參加畢業會考。
基礎教育管理委員會秘書長甲沙瑪女士說,目前全國18個府隸屬該委員會管轄的545所學校,因受水災災情的影響,無法按期開學。其中20%要等到11月6日才能開學,50%的學校可以在15日開學,剩下的30%暫時還無法確定開學日期,但是將通過努力爭取在11月15日開學。延遲開學的學校,只能通過周六、周日、下午放學以後的時間及公共假日補課的辦法,來追趕教學進度在水災中損失的情況,目前估計全國學校的損失近超過8億銖,因部分學校積水還沒有消退,所以損失情況還沒有上報。至於部分學校畢業班學生要參加會考,只能通過補課的辦法來解決,因為要通過調整會考時間,或者擇期進行會考都是很難辦到的。
國家會考辦公室主任鄔徒蓬說,如果因為水災問題導致部分學生趕不及會考,基礎教育管理委員會和學生所在學校,估計通過補課來解決是可行的,因還有3個月的時間。而延期會考的辦法是不可能的,所有的會考計畫都已經完成。
日期:2006-11-02
新聞來源: 